“亨特,我们带的水只够用一天了。如果实行配给制的话,食物还能吃上两三天。可是假如我们能在林中狩猎或采集食物,那食物肯定就能延长好几天。”
“既然我们相当清楚这里的状况,那为什么不回家再取点儿生活用品呢?”查德说。
“那就该出问题了。”亨特说,“要想回家,一种情况是我不得不独自进行时间旅行。但据‘机器人一号法令’,我不能把你们任何一位长时间单独留在这儿。另一方面,如果我们都回去再赶回来,我们必须在几秒钟,也许是几分钟内打个来回儿。”
“为什么?”斯蒂夫问。
“如果行动不迅速的话,那在我们离开期间,其他五个机器人有可能会恢复原形,那我们就错过抓住他们的机会了。”
“那又会有什么问题呢?”查德耸了耸肩说,“你完全能带我们离开这儿后马上便回来,不是吗?”
“我可不敢打保票。”亨特说,“在时间旅行中,任何理论上的怪事都有可能发生。我们没有多少犯错误的余地,犯一个错误就有可能在我们完全离开这儿前几秒钟又把我们带回来,那我们就和自己碰头了。这样做潜在的危险相当大,‘机器人一号法令’甚至使我连想都不敢去想。”
“等一下,”简说,“你还得估计一下,如果我们开始消耗这里的自然资源,我们将会给白垩纪晚期带来什么样的破坏。”
“我已计算过那个问题了。”亨特说,“任何一个行动都不可能不冒一点儿险。但我想只一两天的打打猎,采集点儿食物,打点儿水,如果加点儿小心地话,不会带来很大的危险吧。”
简抬头看了亨特一会儿说,“你敢肯定我们吃鱼和爬行动物不会引发一系列连锁反应而彻底改变我们的未来吗?那是混沌理论的内容,你忘了吗?”
“太荒谬可笑了。”斯蒂夫不耐烦地说,“我不相信抓上两三条小鱼儿会导致我们那个时代的世界末日。这种论调快使我发疯了。”他边说边站起来收拾空盘子和杯子。
在他身后,亨特仍坐在落日的余辉中,一副镇定自若的样子。
“我是得认真考虑一下简提出来的问题有没有可能出现。”亨特说,“但我认为消耗一点点自然资源带来的危害并不比呆在这儿忍ぶ物,爬树、骑恐龙等事儿带来的危害大。我确定认为我们有必要捕鱼,但我反对的是捕恐龙或哺乳动物的祖先那种鱼。”
“什么?”斯蒂夫从移动厨房那儿转过身来说,“你的意思是说吃一条鱼而不吃像鱼那么大的恐龙真能给距今六百万年的时代带来不同影响吗?”
“产生大变化的可能性不大。”亨特不急不躁地说。
斯蒂夫注意到甚至连查德也在专心致志地听他和亨特对话:很明显,他刚问的这个问题不像他以前问过的那些问题那样愚蠢。
“鱼仍将是食物链的关键一环。”亨特说,“而且许多鱼种将继续进化。可是,它们扮演的角色不会像恐龙和哺乳动物那么关键。”
“既然所有恐龙不管怎样,最后都将灭绝,那如果我忙吃上几只又有何妨呢?”斯蒂夫说。
“我知道不是很细,”亨特说,“我仅仅是在计算各种可能性。你抓住吃掉的一条鱼不大可能比一只恐龙或哺乳动物的祖先还重要。”他扫了三个人一眼接着说,“如果混沌理论正确的话,那么我们已经给这儿带来了严重的变化。”
“嗯。”简笑着说,“不管怎么说,我可不迷恋吃大多的大蜥蜴肉。”
查德和斯蒂夫都大笑起来。
“我帮斯蒂夫从小溪往这儿提水,”亨特说,“我们知道,水里可能有危险的细菌,因此,不管你们怎么用水,都得先把水煮开。而且,我得把你们从这儿采集来的所有食物先品尝一下,以免中毒。听明白了吗?没意见吧?”
“当然没意见。”查德点着头说。
“且慢,”斯蒂夫说,“我不想做这里惟一老是问问题的人。我承认你们机器人是能从所有致人于死地的食物那里死里逃生,但那仅仅是因为那些食物不能使你机器失灵、发生故障,可并不能说明它们对我们没毒啊。”
“这个问题提得合情合理。”简说。
“我的嗅觉传感器有分析物质化学成分的能力。”亨特说,“我能判断出吃某种食物是否能毒死人,也能判断出它使人生病的机率有多大。否则的话,‘机器人一号法令’不会允许我让你们任何人去吃一种从没人吃过的食物。甚至有的鱼也可能有毒。当然啦,即使我判断能吃的食物也得经过充分烧煮才能吃。
“我被你说服了。”斯蒂夫笑着说,“你不会再看到我为这事儿有什么怨言了。
“查德,”亨特说,“我们该怎样着手去抓恐龙来骑呢?”
“嗅,这个,圈套已经设计出来了。”查德说,“但这个圈套可能会伤害恐龙的腿,那我们就骑不了了。所以我建议我们得想办法套住恐龙。
“我们已经有了套恐龙的绳于,还需要什么?”亨特问斯蒂夫。
“我们还需要一个围栏,”斯蒂夫说,“尤其是在刚捉到恐龙时,把它关进去。
“一个围栏。”亨特说,“如果我用木头做一个,够结实吗?”
“我想值得试一下,”查德说,“我们要抓的恐龙当然是非常强壮的,如果它们要想冲破围栏那根本不成问题。”
“那要围栏还有什么用?”亨特问。
“好多动物是不会试图冲出围栏的,除非它们兴奋过度。”斯蒂夫说,“比方说马吧,如果它们想冲出马厩或畜栏的话,那它们便会屡屡得手,但好多时候它们不愿费心去那么做。
“一点儿不差。”查德说,“但我无法告诉你,’恐龙要想冲破围栏得兴奋到什么程度,因为我想不同的恐龙对同一件事的反应也该有所不同。”
“那么我得试一试。”亨特说,“这个森林中有好多倒了的树和死了但没倒的树,那样我不用砍倒任何活树,用死树就能建围栏了。”
“我们都能给你帮忙。”斯蒂夫说。
“不用你们帮忙。”亨特说完仔细看了一下他们周围的森林。
几个人谁也没说话。开始,斯蒂夫猜不透亨特为什么要在暗处观察四周。而后,他突然记起亨特有红外线夜视能力,因为不同的物体发出来的光的强度不同,因此他能在暗处看到物体。
“我用的木头离这儿很近,”最后还是亨特先开了口,“我在你们仁睡觉时建围栏。因为我不用休息。我体内储存了大量的能量,明天白天,我身体表面的太阳能电池将补充我今天用的能量。”
“我担心莫哈维中心1号已跑远了,”简说,“我们见到他时,他已跑了好几个小时了,和你一样,他能用储存的能量跑上一整夜,然后第二天用阳光补充消耗的能量。”
“你的意思是他可以日夜兼程?”斯蒂夫睁大了双眼问。
“对啦。”简说,“他有和亨特一样的体内监视器,可以随时告诉他体内还剩多少能量。只要他能用阳光恢复他消耗的能量,他就能一直跑下去。”
亨特忧心忡忡地看着简说,“我建议我们明天分成两个行动小组。”
‘机器人一号法令’允许吗?”简问。
“只要每个人都同意我提出的条件就能行得通。下面我说说我的建议。夜里,我用枯木建一个围栏。如果日出前不能完工,查德就帮我一下。”
“你说什么!?”斯蒂夫吃惊地看着亨特说,“搭建围栏听起来倒更像是我的本职工作呀。”
“千真万确。”查德说,“为什么不让斯蒂夫和你一起干呢,亨特?”
“听我把话说完,”亨特不急不躁地对查德说,“咱们俩建好围栏后就去打猎。你帮我寻找似驼龙或其他适合骑的恐龙。我们也许还能在溪边钓鱼呢。”
“好吧。”查德说,“你想让我帮你找恐龙,这我能理解。但我还是认为你该让斯蒂夫和你一起搭建围栏。”
“我想让斯蒂夫帮简追踪莫哈维中心1号。”亨特说,“我给你们留下一台发报机,谁拿着都可以。一旦发现危险信号,务必马上向我发出警报。你们尽可能立即迅速赶回营地。如果赶不回去的话,就采取最安全的行动,一直等到我赶来救你们。明白了吗?”
“明白了。”简说。
“这样安排我听起来不错。”斯蒂夫说着朝查德咧嘴笑了笑。他们俩都知道亨特把斯蒂夫和简分在一组是因为和查德比起来,亨特更能跟踪追击和长景仙妗但亨特机智过人,没有直说,可大家都心照不宣。
“除了搞清他捉摸不定的路径和大的方向以外,我们还得找出反映莫哈维中心皿号的奇行怪举和身体变化的种种迹象。”简说,“我怀疑没有坐骑我们是否真能抓到他。但也许我能找出一些能帮我们预测他以后行动的行为模式。”
“那太好不过了。”亨特说。
“有些事儿你们可以替我想想。”斯蒂夫说,“我可以用绳子编缰绳和肚带。但如果你们能想出做马鞍和马镫的法子,那我们就可以稳稳当当坐在恐龙身上了。还有,如果能找到恐龙咬不破的嚼子,那就更好了。”
“我来考虑一下这个问题。”亨特说,“顺便问一下,你困了吗?”
三个人都哈哈大笑起来。
“是的,还真有点儿困了。”斯蒂夫说,“我通常是稍黑一点儿就上床睡觉,早晨六点钟就起床。所以现在我准备上床睡觉了。”
“对我来说还早着呢。”简说,“我要熬夜欣赏这里的夜景。”
“我也不困呢。”查德说,“我再查看几遍我的计算机。”
‘用B我就开始建围栏了。”亨特说着消失在了夜幕之中。
斯蒂夫倒了点水,刷了刷牙,洗了洗手脸,然后他走进帐篷,脱掉靴子,钻进了睡袋。在睡袋里他尽情享受了来到白垩纪后的第一次休息和放松。尽管他肯定是不太喜欢查德的,但他喜欢冒险的感觉。明天就要面临实实在在的挑战了。
斯蒂夫醒来时,简和查德仍在帐篷里睡着。他轻轻爬到外面,森林中的空气凉爽、潮湿。一道道亮光从头顶上的树梢透射下来。
“早上好,斯蒂夫。”亨特站在离帐篷十来米远的地方轻声向斯蒂夫问好。
斯蒂夫转过身来,吃惊地停住了脚步。亨特正站在一个围栏旁。围栏是由各种各样的木头搭建的,外形不是很规整,曲里拐弯地绕过了各种各样的树木,甚至把好多树还因到了围栏里。
“你认为这个围栏够不够大?”亨特问斯蒂夫,“围栏最窄的地方长十五米,最宽的地方二十米。前面这个栅栏就是大门。”他一边说着一边用手拍了拍那个栅栏门。
“你太了不起了。,,斯蒂夫说。
“我在木头上开了槽口,然后把它们插在了一起。”亨特说。“但栏杆并不是真的非常结实。我没有铁钉,也没有给木钉钻洞的工具。我曾想拿藤蔓捆住接头的地方,但那意味着会把藤蔓弄死,所以我认为那样做很不明智。但,当然啦,死藤蔓又太扎手了。
“如果一个特大的恐龙真想踢栏杆,那铁钉和木钉是挡不住它的。”斯蒂夫说。
“你过来看看我还做了些什么。”亨特说着走到树下的一堆物件儿前。
“我看不出这都是些啥玩意儿。”斯蒂夫说。
“我们的储备箱上有钢箍,”亨特说,“我把这些钢箍拆了下来。比方说这个钢箍吧,我把它拧短了用作嚼子,你意下如何?”
“嗅,当然可以。”斯蒂夫拿起了那块奇形怪状的金属块儿。“看起来给马用有点儿大。我们得搞清恐龙会不会把它咬破。另外一些是啥物件儿?”
“当然是另外几个嚼子了。”亨特指着那堆各式各样的物件儿说。“这些扁平的金属块儿用来当马镫。”
“这些大木头东西是干什么用的?”
“这是马鞍。”亨特说,“我查询了我储存的资料中有关古代英国马鞍的内容,并以那些设计为模型造了这些鞍座。”
“嗅,经你这么一说,我现在能辨出它们的外形了。”
“当然,根据解剖学原理,为了适合人的骨骼结构,我在顶部挖了一个槽。你可以看到,在鞍座下面有金属箍连着肚带。但这种设计没有鞍头。”
“肯定相当耐用。”斯蒂夫说,“只有抓到了坐骑,我才能系上缰绳,测量肚带长短。否则我无法估计出缓绳和肚带的长短。抓到恐龙之前,我们只有耐心地等了。”
“我知道了。”
“那你是如何在一夜之间做完这么多工作的?”斯蒂夫惊奇地问亨特。
亨特笑了笑说,“是我的不知疲倦帮了大忙。我不需要休息,而且直到日出前一小时,我的工作速度都一直不减。日出前一小时,我储存的能量就快用完了,但现在太阳又升起来了,我又开始补充能量了,精力又充沛了。”
“亨特,可我们实际上是在荫凉里,而没有在太阳底下呀。”
“这就足够了。”
“太阳光能穿过你厚厚的衣服吗?”
“我的手和脸一直暴露在外边,”亨特耸了耸肩说,“我的能量一会儿就补充够了。但你们仁还得吃饭。查德和简还会睡多久?”
斯蒂夫笑着说,“我想他们该睡够了。我得开始做饭了。也许他们喜欢被机器人的一声大喊叫醒吧。”
“真的吗?”亨特看着帐篷说,“我对人类的体会还很有限,我要试一试。”

《捕食者》作者:[美] 威廉·F·吴

 

 

 

 

第十一章

简和查德穿好衣服走出帐篷,发现斯蒂夫已经做好了饭。三个人很快吃完了早餐。不一会儿行动小组就整装待发了。斯蒂夫背上了一个装食物和水的小包儿。这些饮食完全能保证他和简在外边一直呆到日落。
“给你们发报机。”亨特说着把一个极小的金属球给了简。
“它一直都开着吗?”斯蒂夫仔细看着简指尖上的发报机问道。
“对,一直开着。但它没有夹子。因此我建议你妥善地把它别在口袋里的某个扣子上。”亨特说。
“好吧。”简说着把发报机别到了扣子上。
“我将把我的共同通迅信号固定在你们的频率上。”亨特说,“发报机每隔一段时间就会发出嗡嗡声,因此我能一直跟踪你们。但我希望你们一有危险就向我呼救。”
“我们会的。”简说,“我已准备好出发了。”
“和伟大的森林猎手在一起要玩的开心哟。”查德冷嘲热讽地说。
斯蒂夫没理查德,他朝亨特点了点头,然后领着简朝莫哈维中心1号上次被发现的地方走去了。他指着莫哈维中心1号留下的模糊不清的脚印让简看。简点了点头,然后开始跟着他在森林中穿行。
“在沙漠中追踪比在这儿追踪要容易得多,”斯蒂夫蹲下身来看了看地面接着说,“软软的沙子上会留下清晰可见的脚印。”
“我们在森林不能追踪他吗?”简问亨特,“甚至连他停下来不跑了,我们也追不上他吗?”
“嗯,反正是相当费劲儿的。”斯蒂夫指着一根断枝说,“这根树枝断了,有可能是只动物弄断的,比方说是恐龙吧。但这是一根新断的树枝,因此很有可能是莫哈维中心1号干的。”斯蒂夫说着去够一根粗点儿的树枝,想把它折断。
“住手!你要干什么!”简抓住了斯蒂夫的手。
“我想给我们的行踪做记号,那样我们就能找到回去的路了。我们在这儿是找不到路标的。”他笑着又要去折那根树枝。
“不行!”简将他的胳膊拉开了。“你不记得亨特说过的那个历史理论了吗?”
“噢,得啦,简。你的意思是折断几根树枝将会永远的阻碍人类进化的发展吗?”他指着莫哈维中心1号逃去的方向说,“你怎么不看看他。他一碰到树就掐树枝。此外,他还践踏草地——太可怕了!我们也在踩草地呀广他笑着说,两眼盯着脚下松软凉爽的草皮。
“这我知道。”简不急不躁地笑着说,但仍抓着斯蒂夫的胳膊。“没错儿,莫哈维中心1号给这儿带来了些小变化。我们也同样给这儿带来了变化。但我们应尽量不要带来可以避免的变化,这很重要——非常重要。”
“但折些小枝是不会弄死树木或灌木丛的。”
“我同意,那看起来不是太严重,”简说,“但混沌理论说,所有变化将不断扩大,就像水中的涟漪似的。从这些树枝上也许会掉下一种特别的种子,而种子的后代将会发生某种形式的变异或被动物吃掉。你能明白我的意思吗?”
“我想能吧。”
“事实上,我们对这儿的影响很可能已经给我们那个时代带来了极大的伤害。”
斯蒂夫摇了摇头说,“我们谁也不该来这儿,包括莫哈维中心市长在内。”
“我不会因为你不信我的话而怪你的,”简说。她放开了斯蒂夫的胳膊。“因为这些运算相当复杂,而且混沌理论中含有好多抽象的东西。我相信你以前没有接触过这方面的东西。”
“感谢你的赐教。”斯蒂夫把胳膊完全从简的手中挣脱了出来。“你们这些受过高等教育的天才们离开人工环境后在大自然中便成了迷途羔羊了。来吧,还是跟上我这个沙漠居民吧。”
他急匆匆地走着,抬眼在树上找着不同的树形。只要他仔细地话,就能用这种方法记录他们俩的行踪。此外,他真希望他们着陆的地方不是个森林,而是片沙漠,那他在家中养成的那些日常习惯便大有用武之地了。
亨特一直都在监听着简带的发报机发出的嗡嗡声。总的来说,他相信斯蒂夫的野外生存能力,而且他知道斯蒂夫比查德更有本事追踪莫哈维中心1号。他把斯蒂夫和简分在一组还有另外一个原因,因为他认为简和斯蒂夫更能合得来。有一点令亨特放心不下的便是,简和斯蒂夫很有可能会遇到特暴龙和其他食肉恐龙,因此亨特担心让他们俩独自外出是否已经违反了“机器人一号法令”。
当然,这都是他私下的想法。他同人类打交道的经验是有限的,但他的程序中有人类心理学方面的资料。他从中了解到,他首先该使他们仨对他的领导(能力)充满信心。亨特一边考虑这些问题,一边和查德把盛水的容器提到斯蒂夫找到的那条小溪那儿。他们把容器装满了水又把它们提回了营地。亨特提大部分的水,但查德坚持承担自己的一份义务。
他们俩离开营地之前,亨特就做了计算,三个人每天要用三点五升水。作为人形机器人,他只需少量的水来补充他的模拟唾液和汗水。把水放到帐篷里后,亨特捡了些适合用来捕鱼的材料。然后带上绳索和查德又回到了溪边。
小溪大约只有一米宽,有的地方宽度增加形成了宽约两米的小池塘。亨特估计小溪平均水深有一点五米;水流很快但溪水却很清。浓密的树冠在小溪上方形成了一座“拱桥”,沿岸会接连不断地露出一些粗大树干的树根。
“我已开大了听力,”亨特说,“我听到附近林中有各种各样的动物。你看见它们了吗?”
“只能偶尔瞥见,还不能看得很清楚。”查德说,“你能凭声音告诉我它们当中有能当坐骑的吗?”
“好多都能骑。”亨特说,“据‘机器人一号法令’和‘机器人三号法令’,我所关心的问题是:我说不准哪些是以为我们是食肉动物而躲着我们的食草动物,而哪些又是埋伏着准备吃掉其他动物的食肉动物。”
“在某种程度上我们也是食肉动物,”查德笑了笑说,“只不过我们不打算吃我们要抓的恐龙罢了。”
“你说得对。”亨特点着头说。他不清楚为什么查德认为他的话是可笑的。“我也不能辨清它们的种类。作为古生物学家,你建议采取什么样的行动呢?”
查德没有马上回答。他往小溪的上、下游看了看,又往四周的森林瞧了瞧,然后才说道,“你知道,这里的动物可不像我们那个时代的野生动物,对人类的恐惧根深蒂固。它们小心翼翼地呆在我们周围,而且我想如果我们静静地坐下来,它们也许还会出来找水喝呢。”
“啊,我们办法中的这个变通听起来满不错的。假设我们在溪边钓鱼,看看会发生什么事。”
“好。
“听我说。钓鱼的线有点儿硬,是我从一个背包的线缝里拽出来的。那个小扣子也是从包上拆下来的,我用它当坠子。你知道怎么用这些钓鱼工具吗?”亨特问查德。
“知道,”查德说,“我读过有关钓鱼的书。我说,你这个鱼钩是用什么做的?”
“用箱子上的一个弹簧锁做的。我把锁弯成了这种形状。”
“我知道了。”查德在水边的一块大石头上坐了下来。然后认真地把钓鱼用具绑在了一起。“哎呀,我用什么作鱼饵呢?”
“噢,真是的,我怎么把这事儿给忘了。”亨特往空中看了看,发现几只昆虫在一个小灌木丛周围飞舞。他慢慢走过去,轻轻举起了手。然后,凭着他的眼疾手快,他在空中抓到了一只昆虫。
“哇!”查德看看亨特吃惊地喊道。
“这儿的鱼一贯吃这些昆虫,”亨特说着把虫子绑到了鱼钩上。“我认为不管怎么说我们钓鱼是在冒险,所以这也就算是最好的鱼饵了。如果用我们带来的食物,就会对水造成影响,或者一条鱼把鱼饵叼跑了,那后果就会更加不堪设想。
“我知道了。”查德说着把钓线用手提着放入了水中。
“我去给你找根枯枝作鱼竿吧。”亨特说。
“谢谢。”
亨特走到一棵快要倒了的死树前。他抓住一根一米长的树枝然后轻轻把它从树干上拽下来。与此同时,他扪心自问,带上这三个人同行到底是不是一个明智之举。如果是他独自一人来到这里的话,那也许现在他正在努力寻找莫哈维中心1号。
当然,他提醒自己,如果由于某种原因,光凭体力去追不能奏效的话,那他还是得需要简作为机器人专家的独到见解和查德有关恐龙的专业知识。因此,这一连串的思考只是让他在原地兜圈子。把他们仨带回家然后再自己一个人回来也不能解决问题。
亨特回到查德身旁,把树枝递给了他,一句话也没有说。查德小心翼翼地把钓线捆到了树枝上,然后朝亨特笑了笑。“现在我只有耐心等着鱼上钩了。你给自己也带了钓具吗?”
“我认为没有必要,”亨特说,“不过我还是去找找看吧。”他沿着小溪顺流方向走了几米然后在岸边蹲了下来。有好长一会儿,他蹲在那儿一动不动,只有眼睛转动着看脚下水中慢悠悠游动的黑影。
查德一声儿不响地看着他。
亨特仔细看过水中鱼儿的游姿和反应能力后,他缓缓地把手伸入水中轻轻捧起一捧水。鱼儿都警惕地猛地游开了,但不一会儿就又恢复了正常。亨特飞快地将手插入水中抓住了一条鱼的鳃。与此同时,他站起身来,把那条扭动着身体的鱼从水中抓出扔到了岸上。这条鱼个儿挺大的,完全能当饭吃。