• 告诉我该怎么做,Dr.Reid上一章:第 22 章
  • 告诉我该怎么做,Dr.Reid下一章:第 24 章

他们走进了审问室。

“sam,对吗?”reid在年轻人的对面坐了下来。

“新面孔,嗯?”sam斜眼看向reid和fiona,“我怎么没见过你们?”

“我是州调查局mars探员,”fiona拢了一下头发,平静地说,“这位是dr.reid,来自fbi。”

“fbi?”

sam忽然坐直了身体,他目不转睛地盯着reid,激动地说:“这么说,你们打算重新调查这个案子?”

“嗯…”reid迟疑了,“实际上这取决于我们接下来的谈话。”

“好吧。”sam重重点了一下头,向后仰倒靠在椅背上,抱起双臂说道,“那就开始吧。我可以告诉你们所有一切。”

reid低头看向手中的资料,几秒钟后他抬起头,“我刚才看了你哥哥daniel的案子。很明显,他们掌握了充足的证据——”

——其实他所说的“刚才”就是指刚刚那几秒钟而已。

“——是什么让你坚信你哥哥没有杀人,甚至不惜绑架一名探员?”reid目不转睛地望着sam问道。

“因为他是我哥哥。”sam回答,“我比谁都了解他。他不可能杀人。”

“你知道我们不可能因为这样的理由就重启案子。”fiona说。

sam转头看向她,“你有兄弟姐妹吗,mars探员?”

“没有。”

“那么你就不能理解我的感受。”sam喉结滚动了一下,“我和我哥哥没有父母,所以比平常的兄弟更亲密。我们从小就在一起,几乎很少分开过。”

fiona从资料上抬起头,“但是很显然,你们之前并没住在一个城市里。”

“我们从来没真正分开过。”sam突然显得有点焦躁,“他一直在帮助我。就算我干了不少混账事,他都没抛弃我。去年,我认识了个女孩,所以跟她一起离开了。”

“你认识那个被杀的受害者吗?”reid忽然问。

“不,不认识。”sam警惕地看向reid,“为什么这么问?”

“因为这上面说,”reid看向手里的资料,“你哥哥也坚称根本不认识那个人。”他抬起头,眉头皱起,“他们根本没有找到犯罪动机。”

“这就是我说的!”sam俯身向前,猛地锤了一下桌面,“我哥哥根本不认识那家伙!该死的,他干嘛要杀那个老家伙?他们两个根本就不是认识!他们说他是一时兴起——去他妈的,我哥哥根本不是杀人变态!”

reid和fiona迅速地对视了一眼。

这件案子确实有点蹊跷,但是还不足以让他们推翻之前的结果。因为daniel确实承认了谋杀罪行。他们还需要更多的线索。

“告诉我们你隐瞒的事情。”fiona冷冷地说,“不然我们没办法帮到你。”

sam瞪着她,“难道我说的那些还不够吗?”

“你应该明白,”reid表情认真地说,“如果你故意隐瞒一些事的话,我们是不可能帮助你找出真相的。”

sam喘着粗气,在reid和fiona之间环视了一圈。

他忽然显得特别痛苦。他抱住头,发出一声呻.吟。

几秒钟后,他抬起头看向他们,眼圈变得更红了。

“我去过那个老头的家。”他沙哑地说,“在我哥哥被逮捕后不久,我打听到了那个受害者住的地方。我开车赶到了那里,但是刚踏进那片树林,我就知道事情非常不对劲儿——”

fiona顿时吃惊地睁大眼,她转头看向reid。reid同样也显得十分迷惑。

“一些景象,在我的脑海中回闪…它们让我头疼,恶心。我记得那片营地…和那栋房子。”sam捂着额头,喃喃地说,“甚至还记得那棵柳树,那栋房子砖瓦的颜色,就连挂在门口的风铃的响动我都记得。”

他抬起头,看向他们,“我觉得我去过那个老头的家,但是我却不记得什么时候去过。你们明白了吗?”

“你觉得你可能失忆过?”fiona蹙眉,

sam不置可否地沉默。他的眼圈湿润了,嘴唇微微颤抖,过了几秒他才自言自语地说道:“我想我一定是疯了。”

他看向他们,艰难地开口:“我想,可能是我杀了他。我可能是人格分裂了之类的,你们应该知道那种事吧?就是明明杀了人,但是杀人犯自己却完全不知情…你们觉得可能会是这种情况吗?”

fiona和reid面面相觑了一秒。他们知道对方肯定跟自己产生了同样的想法。

随后,他们离开了审问室。

“你怎么认为?”reid低声问道。

“可怜的孩子,肯定是电影看多了。”fiona耸肩说。

reid无奈地笑了笑。

“但是他说的那些事呢?”他若有所思地说,“他说自己去过死者的房子,我想这也许跟这件谋杀案有关联。”

“也许吧。”fiona说,她停下了脚步,“你打算怎么做?”

reid也停了下来。他的目光平静地望着她,“我打算去和他哥哥谈谈。你觉得呢?”

“当然,好主意。”fiona立刻说,“我这就去跟eden报告。”

第33章

但是,eden拒绝了fiona的请求。

“danielbenson已经被转移至州监狱了。”eden显得有点不耐烦,“mars,我不明白为什么对这个案子这么执着。”

“我并没有想推翻这桩案子,长官。”fiona说,“我只是觉得它有点蹊跷,说不定有什么遗漏的地方。”

eden将手肘放在桌面上,他蹙眉盯着fiona几秒。

“给你一分钟的时间说服我。”他说。

“danielbenson很快就承认了罪行。”她说,“他甚至放弃了上诉的权利。但是对于作案动机他却说得很含糊。根据调查的结果显示,他从前并没有任何暴力犯罪的记录。他不像会因为一点口角争执就杀人的类型。”

“这是那位年轻的博士给出的结论?”

“是我和他一致同意的结论。”fiona谨慎地说,然后她停顿了一下。

“还有一件事。daniel的弟弟sam声称他很可能去过死者管理的那片营地。根据记录,十年前那里曾经是少年野外夏令营基地,而samdaniel那时候恰好九岁。我们认为这里面肯定有什么关联。”

eden放下手肘,抱起双臂,“这么说,你认为benson兄弟很可能认识受害者?”

“是的。”fiona说。

eden沉默了片刻。fiona在耐心地等待着他的回复。

“我倒是有个主意。”他平静地说,“你为什么不从那个营地开始着手调查呢?”

fiona稍微愣了一下。

eden已经让步了,而她并不打算咄咄逼人。先从那个营地开始调查也许是个不错的主意,如果他们发现了更多的疑点,说不定eden就会同意他们和danielbenson会面。

“谢谢你,长官。”fiona微微点头。

eden沉默地点了一下头。他低头继续研究他手里的资料,同时头也不抬地说道:“关上门,谢谢。”

那片营地就位于亚特兰大西北方向的郊外。营地已经很久不使用了,但是那片林子还在。受害者的家就位于林子边缘的一片小型住宅区里。

“我没看见什么人。”fiona摘下开车时戴的太阳镜,眯起眼睛说道,“也许他们大多数都搬走了。”

“这片区域要被改造成新型的住宅区。”走在她身边的reid说,“我之前看到了一个宣传广告牌上写的。”

受害者的家在一段陡坡的最顶端,他们下了车之后一路向上爬。由于天气闷热,很快他们就开始冒汗了。

“这可真热。”走在fiona身边的reid忽然说。

他扯了扯领带,解开了最上面的两个扣子,然后将衬衫的衣袖随意地挽起。

fiona的目光落在他暴露无遗的锁骨上。她盯着他敞开的衣领,从她的角度能隐约地看到他结实的前胸,以及…

“…fiona?”reid忽然叫她的名字。

fiona假装若无其事地移开视线,“什么?”

“我是说这片林子。”reid微微喘息着说。

fiona看向他的侧脸。

她不由得留意到他鬓角的卷曲头发稍微被汗水打湿了,正服帖地黏在他的脸颊上。他的脸颊则因为闷热为稍微泛起潮红。该死,这让他看起来特别可爱——或者说,可口?

“它让我回想起了九年级的那个假期。”对fiona的□裸的目光毫无知觉的reid继续说道,“那时我们高中所有学生集体参加了一个露营活动,还记得吗?”

“唔。”fiona停顿了一下,随口回答道,“有点印象。”

reid眨了眨眼睛。略显遗憾地说:“有件事我印象特别深刻。第一天晚上,有人在我的枕头里放了一只肥硕的蜘蛛。”

“噢,他们把你吓到了?”fiona微笑着说。

“那倒没。”reid淡淡地回答,“我把那只蜘蛛放在罐头瓶子里养着了。我惊喜地发现那是一只笑脸蜘蛛,只在夏威夷的雨林里才能找得到,最神奇的是,据说每一只蜘蛛背后的笑脸都长得不一样。不过第二天早上我不小心把蜘蛛放了出来,它爬到了一个女生的腿上,那女生尖叫着跳了起来,拼命跺脚把它踩死了——我没来得及告诉她其实那蜘蛛没毒。这件事让我沮丧了好半天。”

“可以想象那场面有多滑稽。”fiona笑道。

“看起来你真的不记得了?”reid忽然说。

fiona疑惑地转头,“什么?”

“其实那女生就是你。”reid嘴角微微上翘着,含着笑意平静地说,“知道那只蜘蛛是我养的之后,你好像显得特别恨我。”

“噢,那是胡扯。我才不恨你呢。”fiona立刻笑着说。那件事跟她可一点关系也没有。她这辈子都没害怕过虫子。

“好吧。”reid耸肩。

很快,他们就到达了受害者家。根据资料显示,受害者jimpope有个妻子,名叫nancy。

fiona走上台阶敲响了pope家的大门。

“是谁?”一个疲倦沙哑的女人声音说道。

“我是来自乔治亚州调查局的,这位是来自fbi的dr.reid。”fiona说,“我们能和您谈谈吗,pope夫人?”

几秒钟后,大门打开了。

一个看起来至少七十岁的老妇人站在门口,一边在围裙上擦着手一边微笑着看着他们。

“进来吧。”她说,“我正打算煮茶呢。”

pope夫人很快就煮好了香气浓郁的马鞭草茶。

“我这里很少有客人来。”她充满歉意地说,将两个不配对的玻璃杯放在了他们面前。

“谢谢。”reid颇有礼貌地点头说道。

pope夫人在他们对面坐了下来。她目不转睛地隔着桌子盯着reid,脸上浮现了一个微笑。

“你让我想起了我丈夫年轻的时候。”她喃喃地说,“你的头发跟他的一模一样,还有你的眼睛,深邃又明亮,颇有智慧却又目光纯净…”

reid舔了舔嘴唇,茫然地和fiona对视了一眼。

fiona忍着才没有笑出来。

“我们为您的遭遇感到抱歉。”fiona轻声说。

pope夫人叹了口气,她的眼圈似乎有点泛红。

“我丈夫是个好人。”她有点哽咽了,“…他不应该那样死去。”

她低头开始喝茶。

fiona和reid都沉默了,他们暂时不想打扰她。

过了一小会儿,pope夫人忽然抬起头看向fiona,“你们结婚了吗?”

“什么?”fiona眨了一下眼睛,“噢,不,我们没有。”

“你们应该。”pope夫人有点浑浊的眼睛望着他们,“你们看起来很合适。”

fiona立刻转头看向reid。reid抿着嘴唇露出一个无奈的微笑。

“您丈夫曾经是营地的管理员,对吗?”reid转移话题问道。

“是的。”pope夫人回答,“那时候不少孩子都到我们这里露营。我丈夫特别喜欢孩子们,那些孩子也很喜欢他。”她说着,嘴角下垂,露出了明显的悲伤表情。

“那么您有那些孩子的名单吗?”reid轻声问。

“很抱歉,我没有。”pope夫人说。

fiona的目光落在墙上挂着的几幅照片。其中一幅照片很明显是来野营的孩子们照的。

“对了,”她说,“那些孩子露营时都会拍照留念的,对吗?他们的照片你还留着吗?”

“是的,当然。”pope夫人微微点头说,“你等下。”

她说完,就转过身离开了客厅。

reid和fiona同时看向了墙上的其他照片。

“那个小女孩是谁?”fiona突然问道。

reid也被那张照片吸引了。

那是墙上所有照片中唯一一张独照。照片上的小女孩正在荡秋千,看起来不过七八岁的模样。

reid站了起来,走到那张照片面前。

“她会是pope夫妇的女儿吗?”fiona说。

“不。”reid否决道,“他们都是深色头发,而这个女孩是金发。”

这时,pope夫人回到了客厅。

“…我找到了这些照片。”她沙哑地说,然后她突然在reid身后停住了脚步。

没等fiona他们问起,pope夫人就叹息着说道:“katewilcox。我至今还记得她失踪的那一天。”

“这个女孩失踪了?”reid惊讶道。

“是的。”pope夫人说,“她是我的一个亲戚的孩子。那年夏天她在这里跟其他孩子们一起露营,但是一天晚上,她突然失踪了。直到现在他们也没能找到她。”

“这是多久之前的事?”fiona问。