床上传来黛西慵懒的声音:“快来休息吧。”
劳埃德看了黛西一眼:“你说什么?”
“脱了衣服上床。”
屋子里空空荡荡:没人会打扰他们。
劳埃德脱下靴子、裤子、衬衫和袜子,接着却犹豫了。
“不会冷的。”黛西在毛毯下面缩起身子,把一套连裤紧身内衣扔给劳埃德。
劳埃德原以为这将是一场肃穆的仪式,黛西却似乎想把两人的第一次亲热弄得轻松愉快一点。劳埃德愿意被黛西指引。
他脱下汗衫和短裤,钻进被子里。黛西的身体又热又软。劳埃德很紧张:他还没告诉黛西自己没有这方面的经验呢。
劳埃德曾听人说过,男人在性事上要采取主动,不过黛西似乎不知道这种讲法。她亲吻抚摸着他,然后抓住了他的睾丸。“孩子,”她说,“让我们尽情地欢闹一场吧。”
劳埃德不那么紧张了。
|流血的季节|第八章
1941年,柏林
一个冬天的周日,卡拉·冯·乌尔里希陪女仆艾达去柏林西部市郊的万斯湖保育院探望艾达的儿子库尔特。两人乘了一个多小时的火车才抵达那里。艾达每次去那都穿着自己的保姆制服:在同行面前,保育员就库尔特的问题会更开诚布公一点。
夏天湖边都是嬉笑打闹的孩子,湖上也会有许多人荡舟。但今天,湖边却只有几个紧裹着衣服的步行者,湖里也只有一个游冬泳的人,游泳者的妻子在岸边关切地看着自己的丈夫。
这家专门接受重残儿童的保育院曾经是幢非常豪华的住宅。保育院方面把原有的会客室隔成小间,墙壁漆成淡绿色,在每个小间里再放上几张病床和轻便小床。
库尔特已经八岁了。他能像两岁孩子那样走路,也学会了自己吃饭,但他还不会说话,也还得穿尿布。最近几年,他一直没有什么改善。但一见到艾达,他总会显得非常开心。他高兴地笑着,咿咿呀呀地叫着,伸出双臂让艾达抓住,让艾达抱紧亲吻。
他也认得出卡拉。一看到库尔特,卡拉就会想起给他出生时那可怕的一幕。那时,她手忙脚乱地替艾达接生,哥哥埃里克忙着去找洛特曼医生。
她们陪库尔特玩了一个多小时。库尔特喜欢玩具火车和汽车,以及色彩丰富的图画书。这时午睡的时候到了,艾达唱了一首催眠曲,看着他缓缓入眠。
走出病房的时候,一个护士找到了艾达。“汉普尔夫人,请跟我到威尔里希医生的办公室。他想找你谈谈。”
威尔里希是保育院的院长。卡拉从没见过这位院长,艾达应该也没见过。
艾达紧张地问:“出什么问题了吗?”
护士说:“院长多半想和你谈库尔特的康复情况吧。”
艾达说:“冯·乌尔里希小姐陪我一起去。”
护士不让卡拉跟着去。“威尔里希博士只想和你谈。”
但艾达是个关键时候拿得住主意的人。“冯·乌尔里希小姐陪我一起去。”她重复了一遍自己的话。
她们被带进一间风格明快的办公室。这个房间在调整布局时没有被分割。壁炉里烧着炭火,一扇正对湖面的窗可以对万斯湖一览无余。卡拉看见,远处的湖上有人在驾帆乘风破浪。威尔里希坐在一张皮面的桌子后面。桌面上放着一盒烟和有不同尺寸烟管的架子。威尔里希大约五十岁,身材厚实,个子很高。他的五官都显得很大:大鼻子,宽下巴,大耳朵,还有一个秃着顶的大头。他看着艾达说:“你应该是汉普尔夫人吧?”艾达点了点头。威尔里希转身看着卡拉:“你是哪位小姐呢……”
“博士,我叫卡拉·冯·乌尔里希,我是库尔特的教母。”
威尔里希扬起眉毛:“哪有这么年轻的教母啊!”
艾达抢白说:“库尔特是她接生下来的!那时卡拉只有十一岁,但她比哪个医生都管用,只有她在身边帮我。”
威尔里希没有理会艾达的话。他看着卡拉,语出不敬:“看来,你是想成为一名护士了对吗?”
卡拉穿着见习护士的制服,但她不只是想成为一名护士,而是已经把自己看成一名护士在照料病人了。“我正在实习期内。”卡拉说。她很不喜欢威尔里希。
“坐下吧,”他一边说一边打开了一份薄薄的文件,“库尔特已经八岁了,但只有两岁小孩的发育水平。”
他停顿了一下。卡拉和艾达都没有说话。
“这完全不能让人满意。”他说。
艾达看了卡拉一眼。卡拉完全不知道威尔里希想说什么,只能对艾达耸了耸肩。
“对这种病例现在有了新的疗法。但我们得把库尔特送到另外一家医院。”威尔里希合上文件。他看着艾达,第一次笑了。“我想你应该非常想让库尔特接受能改善他现状的先进疗法。”
卡拉不喜欢这种笑:威尔里希笑得太诡异了。卡拉说:“博士,对这种疗法你能说得再详细一些吗?”
“恐怕你理解不了,”威尔里希说,“就算你是个见习护士也很难理解得了。”
卡拉不肯放过这个话题:“汉普尔夫人一定想知道这种疗法的具体内容,疗法中是不是包括了手术、药物或电击等种种手段?”
“当然要吃药。”威尔里希表现出明显的抵触。
艾达问:“要把他送到哪儿?”
“巴伐利亚阿克尔堡的一家医院。”
艾达对阿克尔堡这个地名没什么概念。卡拉知道艾达不知道阿克尔堡有多远。“有二百多英里。”她告诉艾达。
“不行,”艾达说,“那我怎么能见到他呢?”
“你可以坐火车去。”威尔里希不耐烦地说。
卡拉说:“那要四五个小时。她也许还要在那儿过夜。这些开支从哪儿来呢?!”
“我才不管这种事情呢!”威尔里希生气地说,“我是个医生,不是旅行代理人。”
艾达几乎要落泪了。“如果库尔特能好一点,能学会说几句话,能学着不弄脏自己的话……将来也许还能带他回家呢。”
“是的,”威尔里希说,“你们肯定不会因为自私的理由拒绝让他变得更好的机会吧。”
“库尔特能回归正常的生活状态,”卡拉问,“你说的是这个意思吗?”
“疗效是说不准的,”威尔里希博士说,“见习护士应该知道这个。”
卡拉从父母的经历中知道,不能理睬这种敷衍了事的搪塞。“我不要你向我保证什么,”她干脆地说,“推荐这种疗法的话,你一定知道预后的大致情况,不然你为什么要推荐它呢?”
威尔里希脸红了。“这是种新疗法。我们希望它能改进库尔特的状况。我只能告诉你这些。”
“这是种试验性质的疗法吗?”
“所有的药物都是试验性质的,都只对一部分患者有效。刚才告诉你的那点没错:药物无法做出任何保证。”
威尔里希的傲慢让卡拉情不自禁想反驳他,但她意识到不能因此而妄加论断。事实上,她都不知道艾达有没有机会做出自己的选择。在孩子的健康遭遇危险的时候,医生可以违背父母的愿望做出选择:事实上,他们可以按照自己的希望去做。威尔里希不需要征求艾达的允许,就能把库尔特送到阿克尔堡去。他只是为了避免麻烦才找艾达谈。
卡拉问他:“能告诉汉普尔夫人库尔特多久才能从阿克尔堡回到柏林吗?”
“很快就会回来。”威尔里希说。
这不算是什么理想的回答,不过卡拉却不想继续施压了,她不想再让威尔里希发怒。
艾达看上去很无助。卡拉很理解这种无助:她本人也不知道该说什么才好。她们没有获得足够的信息。卡拉早就注意到,医生就爱藏着掖着的:他们不会把患者的状况都告诉患者和他们的亲人们。他们喜欢用含糊其辞的说法欺骗病人。如果受到质疑,他们常常怒气冲冲地为自己辩护。
艾达含着泪水说:“如果他能改善的话,那就……”
“这就对了。”威尔里希说。
但艾达还有疑问:“卡拉,你怎么想?”
威尔里希似乎对征求区区一个护士的意见感到非常恼怒。
卡拉说:“艾达,我同意你的意见。为了库尔特好,我们必须抓住这次机会,尽管这段时间你可能会有些难熬。”
“你很理智,”威尔里希站起来,“谢谢你们来这里见我。”他站起身,为艾达和卡拉开门。卡拉觉得威尔里希急于摆脱她们。
两人离开保育院,走回火车站。几乎没人的列车驶离车站以后,卡拉拿起放在座位上的一张传单。传单的标题是《如何对抗纳粹》,下面列了可以终结纳粹统治的十种方法,第一种做法是降低生产率。
以前卡拉见过类似的传单,不过次数并不多。传单是一些地下的抵抗组织散发的。
艾达从卡拉手里拿过传单,揉成一团丢出窗外。“读这种东西是要坐牢的!”她说。她是卡拉的奶妈,有时教训卡拉像教训小孩似的。卡拉对艾达的教训并不反感,她知道这种教训源自艾达对她的爱。
这样的做法并不过分。不光读这种传单要被监禁,连隐匿不报也会被抓起来。艾达可能因为把传单扔出车窗而被捕。好在车厢里没人看到艾达。
艾达仍旧对威尔里希博士的话感到担心。“你觉得我们做得对吗?”她问卡拉。
“我不知道,”卡拉开诚布公地说,“我真的不知道。”
“你是护士,应该比我更了解这些事情。”
卡拉喜欢护士这份工作,但仍然因为没有作为医生受训而丧气。由于大多数小伙子都上了战场,医学院对女生的态度也有了松动,许多女孩进了医学院学习。卡拉可以再次申请奖学金——但家里实在太穷了,一家三口都得靠她那点微薄的薪水生活。沃尔特没有工作,茉黛只能带几节钢琴课,埃里克几乎把拿到的军饷都寄回了家。家里已经好几年没付艾达工资了。
艾达是个坚忍的人,到家后她立即摆脱了沮丧,恢复了平时的样子。她走进厨房,穿上围裙,开始准备晚饭。熟悉的工作似乎能使她平静下来。
卡拉没有和家人一起吃晚饭,晚上她另有安排。她觉得自己不该留艾达一个人悲伤,她感到有点罪过。但这种感觉并不能妨碍她出去的决心。
她穿上一条用茉黛连衣裙改制的齐膝网球裙。卡拉不是去打网球,而是去参加一场舞会,她想让自己的样子像个美国人。她抹上口红,擦上脂粉,无视纳粹对女孩外表的要求,把头发扎了起来。
镜子里出现了一个模样姣好,有一股凛然之气的美丽女孩。她知道她的自信和自我意识使许多男孩都不敢接近。有时卡拉希望自己也拥有茉黛那样招人喜欢的能力,但她天生不会去讨好别人,她早就放弃了装可爱的想法:那样只会让她显得很傻。男孩们必须接受本真的她,不然就别来靠近。
有些男孩怕她,但也有一些会被她吸引。每次舞会结束的时候,卡拉的身边总会聚集起一小群崇拜者。她也喜欢男孩子,尤其是那些不去想吸引对方,像平时一样侃侃而谈的男孩子。她最喜欢那种能让她发自内心显露出微笑的男孩。至今,她还没交上正式的男朋友,不过她已经吻过好几个男孩了。
穿上一件从二手服饰店买来的条纹上衣后,她总算打扮完了。卡拉知道父母不会同意她这样穿,说违背纳粹的偏见是危险的,让她换一套。因此她需要避开他们离开家。避开父母很容易。母亲正在上钢琴课:耳旁飘来母亲教学生时不紧不慢的琴声。父亲在同一个房间看报纸,家里穷得只能在一个房间里烧炭取暖。埃里克还在部队,不过他已经换防到了柏林附近,时不时能回一趟家。
她在上衣外面套上轻便雨衣,把一双白鞋放在雨衣口袋里。
她下楼走到玄关,打开门,往楼上喊了一句:“再见,我马上回来!”然后就匆匆地走了。
她和弗里达在弗里德里希大街地铁站碰了面。弗里达穿着棕色外套,里面是一件和卡拉类似的条纹上衣。弗里达没有扎辫子,头发松散地披着。她的穿着比卡拉更新更贵。两个穿着希特勒青年团制服的男孩子在月台上用不屑的眼光看着她们,但就是无法把目光从她们身上移开。
她们在柏林北郊的维丁车站下了地铁,这里是工人的聚居区,在纳粹执政前是左派的据点。她们的目的地是共产党人原先进行集会的法鲁斯会堂。当然,现在那里再也不会举行任何政治集会了。现在,法鲁斯会堂成了一个名叫“摇摆孩童”的玩乐组织的逍遥地。
法鲁斯会堂周围的街道上已经聚集了很多十五岁到二十五岁的年轻人。为了形似英国人,摇摆儿童们都穿着条纹上衣,拿着伞。他们的头发都留得很长,以表示对战争的抗议。组织里的女孩子都浓妆艳抹,穿着美国式的运动上衣。摇摆孩童不屑于希特勒青年团那种伴着民间音乐的团体操,认为那种团体操蠢极了。
卡拉觉得非常好笑。因为茉黛是个英国人,小时候她常被别的孩子取笑为英国佬:长大以后这些孩子却觉得英国是时尚的代名词,拼命把自己装扮成英国人。
卡拉和弗里达走进会堂。这是个平常的社交俱乐部。穿着百褶裙的女孩和穿着短裤的男孩在大厅里喝喝饮料,打打乒乓球。真正的群体活动是在大厅侧面的众多小房间里进行的。
弗里达飞快地把卡拉领进一个四周墙边堆放着椅子的储藏室。弗里达的哥哥沃纳给唱片机通上电,五六十个男孩女孩正随着爵士乐翩翩起舞。卡拉听出了在放的是什么音乐:“啊,是《他在看着我》啊。”说着,她和弗里达加入人群,一起跳起舞来。
因为大多数爵士乐高手都是黑人,爵士乐在德国是被禁的。纳粹禁止一切非雅利安人拿手的艺术:这威胁到了他们的种族优越理论。但德国人和其他国家的人一样热爱爵士乐。出国旅游的人把爵士乐唱片带回国内,汉堡港口的美国水手有时也会卖点唱片。汉堡港是个交易活跃的黑市。
沃纳有许多爵士乐唱片。他无所不有:汽车、时尚服装、香烟和钱。他仍然是卡拉的梦中情人,但他总是和比卡拉大一些的姑娘出去——他喜欢成熟的女人。大家都说他和那些女人睡过觉。而卡拉却还是个处女。
沃纳最好的朋友海因里希·冯·凯塞尔走近她俩,开始和弗里达跳舞。他穿着黑色马甲和黑色的皮大衣,留着黑色的长发,看上去非常酷。他在追弗里达,弗里达却对他不冷不热:她喜欢凯塞尔,喜欢和凯塞尔这样的聪明男人说话。但凯塞尔已经二十五六岁了,她不会和凯塞尔出去约会。
没过多久,一个之前没见过的男孩走到卡拉面前,邀请她一起跳舞。一个美好的晚上开始了。
卡拉把自己融入到音乐里:不可抗拒的醉人鼓声,柔情万分的歌词旋律,令人振奋的小号声,充满喜气的竖笛声。她时而旋转,时而踢腿,任凭裙裾高高扬起。她钻进舞伴怀中,然后又摆脱出来。
跳了一个小时左右,沃纳换了一首缓慢的舞曲。弗里达和海因里希开始跳贴面舞。卡拉没有海因里希这样亲密的对象可以跳贴面舞,于是离开了储藏室,到大厅拿可乐喝。德国没和美国开战,因此可以从美国进口可乐原液,在德国装瓶。
没想到,沃纳竟然跟着她走出储藏室,让别人负责放唱片。卡拉为自己能吸引到储藏室里最英俊的男人而兴奋不已。
卡拉告诉沃纳,库尔特要被送到阿克尔堡接受治疗。沃纳说同样的事情也发生在了他十五岁的弟弟阿克谢尔身上。阿克谢尔患有先天性的脊柱开裂。“同样的疗法对他俩都能有效吗?”沃纳皱着眉头问卡拉。
“应该不会,但我确实不太知道。”卡拉说。
“为什么医生从来不解释他们做的事?”沃纳生气地问。
卡拉干笑一声。“如果让普通人理解了治疗方面的事情,他们就不会再被当作神看待了。”
“魔术师也一样:如果观众知道魔术奥妙的话,魔术师的表演就毫无吸引力了,”沃纳说,“医生比其他任何职业都更利己。”
“没错,”卡拉说,“我们护士再了解不过了。”
卡拉把地铁上看到的传单告诉了沃纳。沃纳问她:“你怎么看?”
卡拉迟疑了一会儿。对这种事开诚布公非常危险,但她从小就和沃纳熟识,知道他同情左翼,同时又是“摇摆孩童”的一员。她完全能信赖沃纳。她说:“我很高兴有人能反对纳粹。这说明德国还有人没被纳粹的强权吓倒。”
“反对纳粹可以采取许多种手段,”沃纳轻声说,“不仅仅是像你这样涂点口红。”
卡拉觉得,他也许是指分发传单。他会参与这类活动吗?应该不会,他是个贪图享乐的人。海因里希倒有可能——他非常有热情。
“我可不行,”卡拉说,“我的胆子太小,做不了那种事。”
喝完可乐,他们回到了储藏室。储藏室里站满了人,很难找到跳舞的地方。
让卡拉吃惊的是,沃纳竟请她跳最后一曲。沃纳放上了平·克劳斯贝的《只有永远》。卡拉非常激动。沃纳拥紧了卡拉,两人随着缓慢的乐曲摇摆起来。
舞曲结束了,有人按传统关上灯,方便情侣们接吻。卡拉很尴尬——两人从小就认识,接吻太不好意思了。不过她一直恋慕着沃纳,她满心渴望地仰起了头。如卡拉预料的一样,沃纳熟练地亲吻了她,她热情地回吻了。沃纳轻轻握住了她的乳房,这让她非常快乐。她张开嘴予以回应。灯亮了,两人赶紧分开。
“非常棒,”她呼吸粗重,“太让人吃惊了。”
沃纳露出迷人的笑容:“也许我能让你更吃惊。”
卡拉穿过走廊去厨房吃早饭的时候,走廊里的电话响了。她拿起听筒:“我是卡拉·冯·乌尔里希。”
话筒里传来好友弗里达的声音。“卡拉,我弟弟死了。”弗里达带着哭腔。
“你说什么?”卡拉不敢相信自己的耳朵,“弗里达,怎么回事?他是在哪儿死的?”
“在那个医院。”弗里达哭着说。卡拉想起沃纳曾经说过,阿克谢尔被送到了阿克尔堡库尔特住的同一家医院。“他是怎么死的?”
“他是得阑尾炎死的。”
“太可怕了。”卡拉为弗里达感到难过,但又心存疑窦。上个月威尔里希教授告诉她库尔特新疗法的时候,她的感觉就很不好。这种疗法比他透露的更具试验性吗?这种疗法实际上非常危险吗?“还知道些别的什么吗?”
“我们只收到了封短信。我爸爸气坏了。他打电话给医院,但一直没能和医院的高层说上话。”
“我去你那儿看看,我马上就到。”
“谢谢你。”
卡拉挂上电话,走进厨房。“阿克谢尔·弗兰克在阿克尔堡的医院里死了。”
卡拉父亲沃尔特正在看刚刚拿来的早报。“哦,可怜的莫妮卡!”他惊叹道。卡拉听家里人说过,父亲曾经和阿克谢尔的母亲莫妮卡有过一段恋情。沃尔特表情很痛苦,卡拉觉得除了对茉黛的爱以外,父亲可能对莫妮卡还存着一丝眷恋。爱真是太让人搞不懂了,复杂得难以言述。
茉黛现在是莫妮卡最好的朋友,她说:“莫妮卡一定崩溃了。”
沃尔特低头又看了眼早报,突然惊讶地说:“这里有封给艾达的信。”
众人一下子不说话了。
卡拉看着艾达从沃尔特手里接过白色信封。
埃里克在家——这是他短期休假的最后一天——因此看着艾达打开白色信封的有四个人。
卡拉屏住呼吸。
艾达拿出一张打了字的信纸。她飞快地看完信,深吸了一口气,然后尖声大叫。
“不!”卡拉喊道,“怎么会这样!”
茉黛站起身,抱住艾达。
沃尔特从艾达指间抽出信。“太令人悲伤了,”他说,“可怜的小库尔特。”他把信纸放在早餐桌上。
艾达哽咽起来:“小乖乖,我的小乖乖啊,你临死时我没能在你身边——这让人怎么承受得了啊!”
卡拉强忍住泪水。她觉得疑惑不解。“阿克谢尔和库尔特,”她说,“他们两个怎么可能同时病死呢?”她拿起信。信上印着医院的名字和在阿克尔堡的地址。信上写着:亲爱的汉普尔夫人
我很遗憾地通知您,您的儿子库尔特·沃尔特·汉普尔,4月4日因阑尾破裂在我院去世,时年八岁。我们已尽全力抢救,但依然回天乏术。请接受我最诚挚的哀悼。
签名的是医院的主治医师。
卡拉抬起头。茉黛正坐在艾达身边,她搂着艾达的肩膀,紧抓着正在哭泣的艾达的手。
卡拉和艾达同样很悲伤,但她远比艾达警觉。她用颤抖的声音对父亲说:“这事有点不对劲。”